Dorazili sme do hlavného mesta Ruskej federácie s batožinou plnou zimného oblečenia a zásob. Pred presunom na Čukotku sa v Moskve zdržíme jeden deň.
Ak som v knihe o Transsibe písal, že bez znalosti azbuky sa v Moskve stratíte, tak to už neplatí. V súvislosti s majstrovstvami sveta vo futbale v roku 2018 sa mesto vynovilo veľmi prehľadným dvojjazyčným (ruským v azbuke a anglickým v latinke) systémom máp a orientačných tabúľ.
My sme sa po pracovnom stretnutí s prekladateľkou knihy Sibírske siroty do ruštiny rozhodli doplniť naše energetické zásoby. Voľba reštaurácie padla na totálne sovietske retro – prostredie aj jedlo. Ochutnali sme socialistickú delikatesu čebureki. Je to niečo ako naše langoše, ktoré sa plnia hovädzím alebo kuracím mäsom, pre vegáčov je v ponuke zemiaková kaša s hubami. Čebureki sú veľké ako tanier alebo v miniatúrnom prevedení. My sme si objednali veľký variant.
Moskva je plná turistov z Európy, ale prevahu už majú nové krajiny (Čína, India, Južná Kórea, Irán,…). Vyhľadávané atrakcie nie sú len nadzemné ale tiež podzemné – viacero staníc metra a aj niektoré vlakové súpravy sú veľmi zaujímavé. Pri znalosti ruštiny sa aj veľa dozviete.
Odskočili sme si na dáču – chatu Jaroslava Hašeka. Pri českom pivku z Litovelu sme prekonzultovali s majstrom pera jeho názor na naše cestopisy z Ruska. Jardo sa tváril veľmi spokojne.
Ďakujeme všetkým, ktorí nám prostredníctvom emailu zaželali šťastnú cestu. Dostali sme aj dve domáce úlohy. Majo nás poprosil zistiť presnú adresu deda Maroza. Rodičia mu v detstve tvrdili, že z Čukotky štartuje s darčekmi. Jarko nás požiadal preveriť náleziska zlatých nugetov.
Ahojte, kde ste boli na čebureki? A kde presne sídli Jardo Hašek?
Ľubo
.. Zdravím z Prahy.. Držím vám nielen „palce“, ale celé „pěstí“, ako češi hovoria.. Keď budete zisťovať tú adresu na deda „Moroza“, skúste zistiť a hneď sa spýtajte aj na Yetiho a hlavne, či mu tam neni náhodou „Zima“.?. Náhoda je „blbec“, tak dávajte ale „pozor veliký“, lebo keď mu náhodou bude, aby vás hneď niekde „neposlal“, alebo vám rovno nevynadal – lebo určite by ste si to, len tak „za klobúk nedali“.. ?.. Pozdravujem a prajem samé šťastné kroky.. O.p.