BAJKAL
Nepoznám nikoho, kto by si v minulosti vedel predstaviť, že sa dožijeme doby tak neprajúcej cestovaniu, ako je pandémia Covidu-19. Čo robiť s časom, ktorý by som inak strávil na cestách? Jedna možnosť je plánovať si budúce cesty, druhá usporiadať si zážitky z minulých ciest a pustiť sa do písania nového cestopisu, s čím som pôvodne aj začal. Rozpísal som knihu o prázdninách na Čukotke.
V jeden dlhý zimný večer začiatkom januára mi v hlave skrsol nápad s knihou rozhovorov o jazere Bajkal. Oslovil som priateľa, českého novinára a autora cestopisov z Ruska a Austrálie, Jana Rychetského s ponukou, či by sa nepridal do autorského tandemu. Dohoda na federálnom projekte bola okamžite na svete. Ja píšem po slovensky a Jendo po česky. Každý sa držíme svojho štýlu. Rozhovory v knihe budeme striedať a doplníme ich množstvom fotografií.
Nakoniec je z toho mimoriadne zaujímavé cestovateľské dobrodružstvo. Po večeroch sedíme s Jednom pri notebooku alebo mobile a komunikujeme s ľuďmi o ich skúsenostiach z ciest k najhlbšiemu jazeru na svete alebo len o obyčajnom živote pri Bajkale. Nezdvihli sme zadok zo stoličky, Jendo v Prahe a ja v Žiline, a pritom sme získali množstvo krásnych a inšpirujúcich zážitkov.
Pavol Vitek
Rozmýšľali ste niekedy o napísaní knihy? Ešte ste to nezrealizovali?
My, Pavol a Jendo, vám ponúkame možnosť spolupodieľať sa na našej knihe rozhovorov o Bajkale. Položte otázku osobnosti alebo viacerým osobnostiam z našej galérie. Prípadne napíšte, čo vás v súvislosti s jazerom Bajkal zaujíma. Vaše inšpiratívne podnety zakomponujeme do pripravovanej knihy.
Když mi Pavol nabídl, abychom udělali knihu o „perle Sibiře“, hlavně jsem se obával toho, abychom tu krásu sladkovodního veškerenstva dokázali obsáhnout ve všech jejích partiích. Když člověk poznává Bajkal, někdo vidí úžasný přírodní výtvor, jiný historii, která je s ním spojena, další ekologické hrozby, a ještě asi… třeba až padesátý hlas do diskuse nádherný zážitek či sportovní výkon, jenž se mu tam povedl. Kdo viděl Bajkal, má ho v srdci a duši, ale každý v jiných dimenzích.
Při rudém víně – možná tam byla i průzračná vodka Bajkal – jsme se chovali až skoro jako kati. Odpadla hlava každého, kdo tu krásu nevstřebával alespoň několik dní. Chtěli jsme vše a dostáváme něco, jak je to při lidském snažení skoro vždycky. Jestli uznáváte sny či alespoň představy, tak jsem si osobně jako Londnův Tulák po hvězdách obletěl všechny břehy. Ne v současnosti, ale ve své představivosti, a pak na mapách hledal, kde jsem vlastně byl, a kde byli ostatní. Je to úžasné dobrodružství a to se skrze naše výjimečné osobnosti budeme snažit předat i Vám.
K naší lásce Bajkalu jsme oslovili nespočet lidí a zde jsou možné osobnosti, které v té knize budou…
Jan Rychetský
Ako bude kniha vyzerať?
Galéria oslovených OSOBNOSTÍ
- Lukáš FAJT– experimentální FYZIK, pod hladinou Bajkalu pomáha stavět teleskop.
- Vitalij BALTAEV – buriatsky ŠAMAN.
- Pavlína BRZÁKOVÁ– ETNOLOŽKA a spisovatelka.
- Peter FIDERMAKa Miloš KRAKOVSKÝ – MISIONÁRI v Rusku.
- Jiří SKUPIEN– umělecký FOTOGRAF, účestník dobrodružných výprav po celém světě.
- Sergej VOLKOV – irkutský SPISOVATEĽ a cestovateľ.
- Ján NOVÁK– vojenský letec, najúspešnejší česko-slovenský DIAĽKOVÝ PLAVEC.
- Honza VLÁŠEK– ŠÉFREDAKTOR, na ledoběžkách přeběhl Bajkal.
- Alexander IMICHELIV – OBYČAJNÝ BURIAT z ostrova Olchon.
- Sergej KUZNECOV – PROFESOR HISTÓRIE na Irkutskej štátnej univerzite.
- Václav TUREK– AUTOR KNÍH o železničních tratích na Sibiři a Dálnem východě.
- Vladimír Afanasjevič SKARGA – STAVITEĽ železnice Bajkalsko-amurská magistrála.
- Zdeněk ZBYTEK– DOVOZCE MOLDAVSKĚHO VÍNA do Československa, do Bajkalu se zamiloval.
- Viktor BERÁNEK– CHATÁR vo Vysokých Tatrách, vo voľnom čase cestovateľ.
- Robert BUSFY – PROGRAMÁTOR, na motorke „zablúdil“ k Bajkalu
Podporte vydanie knihy
Naším cieľom je náklad 3 000 kusov, aby si ju mohol zakúpiť každý, kto má záujem o informácie o Bajkale a dostala sa na police všetkých dobrých kníhkupectiev na Slovensku a v Českej republike.
Rozpočet na vydanie knihy je vysoký. Celková suma je 12 000 EUR.
Náš projekt je možné podporiť finančným darom akejkoľvek sumy alebo voľbou sumy z nižšie uvedených možností.
Ako variabilný symbol uveďte: dátum úhrady
V správe pre prijímateľa uveďte: Vaše priezvisko, adresu a tel. číslo.
Bezhotovostný prevod v EUR je možný na účet: SK26 8330 0000 0025 0199 5703
Ak sa Váš dar rovná sume 20 EUR (500 CZK) alebo je vyšší, dostanete od nás ako poďakovanie jeden výtlačok knihy, ktorý budeme zasielať na adresu darcovprednostne – ihneď po jej vydaní (plán je november/listopad 2021).
Ďakujeme za podporu, ktorú si veľmi vážime.
Pavol a Jendo
do 19,99 EUR / 499 CZK
Sieň darcov
Mená darcov budú zverejnené na webovej stránke www.bookspavol.com v sekcii POĎAKOVANIE v Sieni darcov.
20 EUR / 500 CZK
Kniha s podpisom autorov
Darca od nás dostane výtlačok knihy s podpismi autorov a bude uvedený v Sieni darcov.
30 EUR / 755 CZK
Kniha s venovaním
Darca od nás dostane výtlačok knihy s osobným venovaním a poďakovaním od autorov. Bude uvedený v Sieni darcov.
40 EUR / 1 000 CZK
Kniha s venovaním a s pexesom Bajkal
K výtlačku knihy s osobným venovaním a poďakovaním od autorov pribalíme aj pexeso Bajkal. Pexeso bude samozrejme zostavené z fotografií uverejnených v knihe. Darca bude uvedený v Sieni darcov.
60 EUR / 1 500 CZK
Kniha s venovaním a s kalendárom Bajkal 2022
K výtlačku knihy s osobným venovaním a poďakovaním od autorov pribalíme aj originálny kalendár Bajkal na rok 2022. Kalendár bude samozrejme zostavený z fotografií uverejnených v knihe. Darca bude uvedený v Sieni darcov.
Iné formy podpory
Sprostredkovanie inzercie firiem či združení.
Držím palce a teším sa na Bajkal.
Dobry den prajem pan Vitek,
niekedy na jar 2021 som pretextoval do slovenciny rusku ludovu piesen По диким степям Забайкалья, ktora bola urcena slovenskemu triu La Gioia, avsak medzitym tam nastali personalne zmeny a niektore projekty sa pozastavili. Mozno by som takymto sposobom mohol prispiet do Vasej pripravovanej knihy Bajkal. Ak ak by sa podarilo tuto piesen triu La Gioia aj naspievat, tak by ste si ich mohli pozvat na krst knihy. Dajte mi prosim vediet e-mailom, ci by ste mali o text slovenskej verzie piesne zaujem. Ako priklad, si mozete na youtube kliknut moje pretextovanie skladby Neviem byt sam do talianskej verzie Nebbia che sa: https://www.youtube.com/watch?v=lr1h3lvFkJM
Dakujem Vam vopred za odpoved a zostavam s pozdravom, Juraj Hasko, BB